Friday, 5 February 2021

THE UNSAID, THE UNSAYABLE, AND THE NOT-TO-BE-SAID: A REVIEW OF ADICHIE’S ZIKORA

Adichie, in Zikora, her new short story, in spite of its brevity, touches on a number of themes and issues that reflect both the natural and cultural pains that constrain the lives of women in a patriarchal society. As her true self, she leads us, via the perspicuity of her eagle-eye narrative style, to see and contest the unusualness of the usual. This, of course, generates controversies about those things we have taken for granted in culture for far too long in order to question and seek answers to those things that culture would ordinarily not expect us to assess, much less condemn. Adichie will always broach into those subjects that are rarely discussed or questioned in culture and this is to enable us see how women’s lives are never on the same platforms with those of their male counterparts.

Adichie projects that both Nature and culture conspire to deal out painful blows to women. If Nature would require women to be the agent of reproduction in culture, why must everything surrounding that process be underlined by pains – menstrual pain, life-shifts in pregnancy, labour pain, pains of birth tears and stitches, nipple infections, death, uncomfortable consequences of contraceptives, menopausal discomforts, heartbreaks, disappointments, among others? These, of course, raise many questions: Why should women be at the centre of all these painful experiences? Why should maternal mortality be rendered insignificantly as numbers and data? Why should men be justified to not understand women’s bodies but expect women’s to understand men’s? Why should women suffer for choosing to love men or to be with men? Why should women be blamed for getting pregnant in a relationship where there is unprotected sex? Why should women bear the consequences of getting pregnant or not getting pregnant? The questions keep popping up.

CNA also pictures that no matter the height a woman reaches in society, she may not be immune against patriarchal lashes. For example, Zikora, the first-person reflector of the narrative, is a 39-year old lawyer practicing in DC. She is not just an accomplished woman in her own rights, she is also a daughter to rich Nigerian parents and in a steady and promising relationship with Kwame, an equally successful lawyer gentleman of Ghana descent. Kwame, much like Zikora, has wealthy parents who chart the paths of success for their children. In spite of duo’s social class and status, however, Zikora has to face the consequences of her pregnancy all by herself because Kwame feels she does not include her in the decisions to get pregnant and to keep the baby. For Zikora, that is not the logical argument they are supposed to be having since he knows she has stopped taking her contraceptives and they are having unprotected sex which technically is an approval of a subsequently possible pregnancy. Rationality, however, is not the ground in this circumstance.

CNA uses Zikora’s labour pain as the trajectory to bring the narrative to the fore. While the labour pain lasted, Zikora is able to reflect on the experiences of other women and their pains so that we are can see how every woman’s experience is similar to  other women's in one way or the other.

Zikora’s mum’s pain is beyond the pain of being side-lined and pushed from the centre to the edge of things in her matrimonial home. Her pain is actually clearer in her being asked to step aside to take the dignifying position of the senior wife because of her failure to bear a son. Of course, the biology of the XX and XY chromosomes makes us know she is not guilty of this offence as charged. Her pain is thus more than the constancy of the marital disruption that makes her life never to remain the same. The intrusion into her life robs her of balance and she thus dashes into a far journey within herself to be secured from further bruises. As indicated earlier, Adichie wants us to see that the patriarchal hammer never finds any pedestal a woman is on too high for it to conquer. How could one have expected that the perfectly poised mum, in spite of her wealth and achievements, would be treated as an object of not much importance or regard? Or as someone whose decisions, actions and reactions are inconsequential?

The experiences of Mmiliaku, the clever cousin of Zikora, are pains on a different term. After graduating from school, she is constrained to live with her parents who strictly and overly confines her. Since her boyfriend is still struggling to enter a greener pasture in China and can hardly think of marriage, she willingly agrees to marry nice Emmanuel in order to acquire her much needed independence. Unfortunately, her supposed bargain for freedom does not end well. Emmanuel tells her not to hold any job and decrees that her best friend should no longer visit because married women don’t keep single friends. As she is ordered not to hold a job or keep her old friends, Mmiliaku’s negotiated freedom becomes the open door into a bleak marital prison.

Mmiliaku’s pitiable condition is worsened by the fact that she soon becomes a baby-making machine. When her fifth child is six months old and the eldest child is around six years, she finds herself pregnant again. Of course, she is to be blamed for the pregnancy. Like Zikora’s pregnancy, Mmiliaku’s pregnancy is her sole business to deal with. Her delay to insert the birth control coil is understandable but not tenable. She has waited for both her stitches and nipple infection to heal up and her baby’s pneumonia to be cured – so many painful experiences to deal with in one bunch. As she faces the dilemma of whether or not to keep the baby, she concludes to get rid of the baby and thus resorts to Zikora to help with the fund to get rid of the baby. Because of her pitiable and highly constrained married life, she is afraid to speak with Zikora on her cell phone for fear that Emmanuel, who is not at home at the time, may overhear their conversation. When she eventually gets the money from Zikora, she hides it in her daughter’s underwear drawer where she is sure Emmanuel will never go and so will never find the money.

Mmiliaku’s life is not just a constrained one; it is a life propelled by the constant fear of the master. She fears to offend the master and fears when the master is in a bad mood because that may, among other consequences, get her the punishment of her eldest child’s school fee not being paid. It is so destabilising and unjust that Mmiliaku who is financially demobilised by the husband will be punished by the same husband by denying her of his financial obligations.

One other pitiable event in Mmiliaku’s marriage is marriage rape. While patriarchal culture contests that a man raping his wife since he has the absolute right to her body, Adichie renegotiates this issue as she paints the absurdity and brutality of marriage rape to us when Mmiliaku tells Zikora on the phone that:

Emmanuel still waits until I'm asleep, then he climbs on me, and of course I’m dry and I wake up in pain. Sixteen years (my emphasis).

 

With Zikora’s reflections on her life as well as her mum’s and Mmiliaku’s lives, we get to see how identical their experiences are. Until Zikora goes through the same experience, those things she never understands about her mum and Mmiliaku become evident to her. She clearly sees how she has always blamed the wrong persons. Zikora, painted against these other two women, is quite feeble and does not measure to these women in terms of their strength. We can, however, hope that this tough time will toughen Zikora and make her strong like the other women.

Thursday, 4 February 2021

#ØRAPABILITY!

Trauma Street
Vulnerability Lane
Fear Zone.
 
Dear Olodumare,
 
I am not fine.
I am robbed daily.
I am oppressed.
I am repressed.
I am suppressed.
Persecuted.
Murdered.
Traumatised.
Everyday!
Every time!
Everywhere!
 
I am that orange
That beautifies the cottage garden
That sends out soothing fragrance in my bloom
That gives hope in my flowering
That offers sweetness in my collection.
In return,
I am hunted. Audaciously. Surreptitiously. Mischievously. Hypocritically. Consciencelessly.
I am violently plucked.
I am vigorously devoured.
I am mindlessly torn into pieces.
I am listlessly trashed – used and abused garbage on their dunghills.
Physically brutalised.
Emotionally immobilised.
Mentally destabilised.
Socially stigmatised
Optimally victimised.
 
Dear Olodumare,
I have one plea;
One urgent plea;
One very urgent plea;
Just one very urgent plea!
Save me.
Shield me.
Deliver me
From this constant vulnerability
Lord, from this demonic judgement
Interrupting the metamorphosis of my femininity
Dear Olodumare,
MAKE ME *UNRAPABLE.
 
I am that innocent infant
That rootstock with no outstanding form or figure
Female only for the matron’s announcement
Human for my constant demand for gregariousness.
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
I am that happy-go-lucky one,
That tender plant prepping for the flowering stage,
Obviously feminine for making the soup of leaves,
Subconsciously female for attending cloth-made baby.
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
I am that bloom of the teen age,
That flowering phase of a conscious femininity,
Now enduring the biting pains on my shooting nipples,
And the rumblings heralding cycles and years in my tummy.
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
I am that well-endowed and inviting cream of the crop;
I am that orange in the curd phase of life,
Decked with succulent breasts,
And skin like fish, the waist like eight, the hips like ball.
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
I am that ready and prepared virtue,
Glowing in fattening and collection,
Totally hooked and loving my man,
Committedly mothering all of my children.
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
I am that menopausal woman
Moving and travelling down the lane of age
Seeking refuge from hotness in the coolest of time
Gradually resigning to the fate of slipping slip.
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
I am that mother of nations
Already in old age and resting from the throbs of penis
Sincerely regaling in the joy of fruit round my table.
Desperately hoping for health and strength
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
I am the mummy stretched out and wrapped up,
Permanently formalinised from the ups and the downs,
Patiently awaiting to lie on the bed of Nature.
Already perceiving the smell of dust in dust
However,
Olodumare,
You must blind them from seeing me.
You must paralyse them from touching me.
You must fortify me with the walls of fire.
You must shield me from their invasions.
You must make me unrapable.
 
Olodumare,
Will you not attend to your traumatised daughter?
Will you not pity my vulnerability?
Will you not save me from this crime of femaleness?
Will you not answer me speedily as I wait patiently?
Will you not hear?
Will you not save?
Will you not…?
 
I wait.
I always shall wait.